jueves, 22 de mayo de 2014

LA PALOMA

  Se equivocó la paloma,
se equivocaba.
  Por ir al norte fue al sur,
creyó que el trigo era el agua.
  Creyó que el mar era el cielo
que la noche la mañana.
  Que las estrellas rocío,
que la calor la nevada.
  Que tu falda era tu blusa,
que tu corazón su casa.
  (Ella se durmió en la orilla,
tú en la cumbre de una rama.)

Rafael Alberti

 
Quino y Mafalda



"Sería lindo despertar un día y encontrarse con que la vida de uno depende de uno"



Mafalda me acompaña desde que era chiquita. Es parte de mi vida, de mi biografía, y de la de todos los argentinos desde hace muchos años. Si bien se la ve así de pequeñita, tiene algo mas que unos 50 años. No sólo es una historieta, es más que eso. Algunos podrán no estar de acuerdo conmigo, pero es una forma de literatura, cercana, consisa, pero que transmite mucho más de lo que a algunos les gustaría. Dicen por ahí que acercarse a esta historieta es como acercarse a conocer la Argentina. [http://www.quino.com.ar/]


"Comienza el día con una sonrisa y verás lo divertido que es ir por ahí desentonando con todo el mundo"

Hoy le han otorgado el Premio Prícipe de Asturias de las Artes y las Letras a Quino, su creador. No podría hacerme más feliz....y esta es mi manera de celebrarlo. ¡Qué seriedad la mía! Faltase más!

"A medio mundo le gustan los perros, y hasta el día de hoy nadie sabe qué quiere decir guau"

Podría decirse que Quino, a través de mafalda, ha sido un lector de la sociedad argentina, y de sus circunstancias. Si aún no conocen a Mafalda, les recomiendo que rápido lo hagan, no sólo podrán entrar de lleno en la vida de los argentinos de los '60 y de los '70, sino que lo harán en la vida de muchos latinoamericanos. Y si pueden, regalenle a los niños Mafalda, seguro que les va a gustar. A las mías les encanta!




miércoles, 7 de mayo de 2014

LA MUJER DE HUMO
Dulce María Loynaz

 

 Hombre que me besas,
hay humo en tus labios.
Hombre que me ciñes,
viento hay en tus brazos.

Cerraste el camino,
yo seguí de largo;
alzaste una torre,
yo seguí cantando...

Cavaste la tierra,
yo pasé despacio...
Levantaste un muro
¡Yo me fui volando!...

Tu tienes la flecha:
yo tengo el espacio;
tu mano es de acero
y mi pie es de raso...

Mano que sujeta,
pie que escapa blando...
¡Flecha que se tira!...
(El espacio es ancho...)

Soy lo que no queda
ni vuelve. Soy algo
que disuelto en todo
no está en ningún lado...

Me pierdo en lo oscuro,
me pierdo en lo claro,
en cada minuto
que pasa... En tus manos.

Humo que se crece,
humo fino y largo,
crecido y ya roto
sobre un cielo pálido...

Hombre que me besas,
tu beso es en vano...
Hombre que me cines:
¡Nada hay en tus brazos!

martes, 6 de mayo de 2014

Nu Shu: escritura de mujeres

"Los hombres se atreven a salir de casa 
para enfrentarseal mundo exterior, 
pero las mujeres no son menos valientes al crear
 un lenguaje que ellos no pueden entender"

"En una remota provincia de China, las mujeres crearon hace siglos un lenguaje secreto para comunicarse libremente entre sí: el nu shu. Aisladas en sus casas y sometidas a la férrea autoridad masculina, el nu shu era su única vía de escape. Mediante sus mensajes, escritos o bordados en telas, abanicos y otros objetos, ellas daban testimonio de la complejidad de su mundo." [Lisa See 'El Abanico de Seda']

El nu shu  se trasmitía entre mujeres, de madres a hijas, o entre cuñadas, y aunque existe desde hace aproximadamente unos 1700 años, no se supo de su existencia hasta 1983, debido al secreto que rodea esta lengua. Así, todos los escritos eran quemados en el funeral de su autora. Como consecuencia, sobrevivieron muy pocos manuscritos de esta escritura de mujeres.

Yang Huanyi, última mujer en hablar este idioma
.
 El nu shu nació de las mujeres para las mujeres, que al ser expulsadas del idioma de los hombres, carecían de educación y estaban sometidas al poder de los varones. "Esta respuesta genérica ante la exclusión se expandió en redes afectivas, acuerdo entre madres e hijas, entre amigas, vínculos más fuertes que la sangre misma. "Hermandades Juradas" que repartieron los mensajes cotidianos, las emociones, los deseos y los sueños que vivían a diario las campesinas analfabetas, las mujeres sometidas." [Marco Aurelio Rodriguez]





Joaquín Sorolla: 'En el Jardin'

miércoles, 15 de enero de 2014

Si Dios fuera una mujer

 
¿Y si Dios fuera una mujer?
Juan Gelman

¿y si dios fuera mujer?
pregunta juan sin inmutarse

vaya vaya si dios fuera mujer
es posible que agnósticos y ateos
no dijéramos no con la cabeza
y dijéramos sí con las entrañas

tal vez nos acercáramos a su divina
desnudez
para besar sus pies no de bronce
su pubis no de piedra
sus pechos no de mármol
sus labios no de yeso

si dios fuera mujer la abrazaríamos
para arrancarla de su lontananza
y no habría que jurar
hasta que la muerte nos separe
ya que sería inmortal por antonomasia
y en vez de transmitirnos sida o pánico
nos contagiaría su inmortalidad

si dios fuera mujer no se instalaría
lejana en el reino de los cielos
sino que nos aguardaría en el zaguán del
infierno
con sus brazos no cerrados
su rosa no de plástico
y su amor no de ángeles

ay dios mío dios mío
si hasta siempre y desde siempre
fueras una mujer
qué lindo escándalo sería
qué venturosa espléndida imposible
prodigiosa blasfemia.
Mario Benedetti
Hoy 15 de enero se ha ido de este mundo terrenal el poeta argentino Juan Gelman (Premio Cervantes 2007). Un poeta de la resistencia desde las trincheras que sufrió en carne propia la bestialidad de la última dictadura argentina. Así, perdió a su hijo, a su nuera y a su nieta, que más tarde, y luego de insesante e incansable búsqueda, recuperó. Durante los años que la buscó incansablemente le escribió: “Dentro de seis meses cumplirás 19 años. Habrás nacido algún día de octubre de 1976 en un campo de concentración... el mismo mes y año, asesinaron a tu padre de un tiro en la nuca...” 

 

M. A., de Juan Gelman en Valer la pena (2003)
 
Estas visitas que nos hacemos,
vos desde la muerte, yo
cerca de ahí, es la infancia que
pone un dedo sobre
el tiempo. ¿Por qué
al doblar una esquina encuentro
tu candor sorprendido?
¿El horror es una música extrema? ¿Las
casas de humo donde vivía
el fulgor que soñaste?
¿Tu soledad obediente
a leyes de fierro? La memoria
te trae a lo que nunca fuiste.
La muerte no comercia.
Tu saliva está fría y pesás
menos que mi deseo.



Se me ocurrió que, a modo de pequeñísimo homenaje personal,  rescatar esta otra anécdota, que nada tiene de trágica.Cuando un diario español pidió a escritores hispanohablantes que eligieran una palabra que mejor reflejara a su país, Gelman propuso la que según él más nos caracteriza a los argentinos: boludo. Y dijo que lo eligió porque:

“Es un término muy popular y dueño de una gran ambivalencia hoy. Entraña la referencia a una persona tonta, estúpida o idiota; pero no siempre implica esa connotación de insulto o despectiva. En los últimos años me ha sorprendido la acepción o su empleo entre amigos, casi como un comodín de complicidad. Ha venido perdiendo el sentido insultante. Ha mutado a un lado más desenfadado, pero sin perder su origen”. Como han dicho, ya es hora que las 'malas palabras' dejen de ser tan malas para pasar a ser sólo palabras.http://www.revistaenie.clarin.com/Juan-Gelman-eleccion-de-boludo_0_1022297762.html